You speak a foreign language. It's called "Healthcare" and more specifically, a dialect known as "chiropractic."
You're much more aware of the distinctions between chiropractic and medicine (or should be!) than patients. And while it's tempting to ignore these differences, be sure to translate if you want patients to grasp the full significance and meaning of chiropractic.
One of the key distinctions is the heretical notion that it's not the doctor or drug doing the healing, but the patient and God. Start there.
Granted, it takes some courage to plant that flag. And it may assign more responsibility than patients want when they decide to consult your practice. But ignore this one and you'll have confused patients who see you as a "fixer" and your practice will never get out of second gear. More troubling, you'll be seen as merely a spinal therapist, hamstrung by the inability to prescribe pain medication.
